Dear all: I was rather taken aback at the vehemence of the response, but I forwarded the article which has been published in the Outlook with no comments, because I felt in the entire discourse the voices of those who made the decision to convert is almost never heard. Only shrill denunciations by those opposed to the idea are prominent. I think people on both sides of a question have a right to express their opinions and be heard out, for what they are worth. ( Ajay and Venkitesh, especially please note) To Manju Sainath: I knew for myself why the Bible has been called Satya Veda , but I consulted authoritative dictionaries to convey to you the meaning of the term Veda in Sanskrit: According to Capeller's Sanskrit-English Dictionary, it means Knowledge, esp. Sacred knowledge; the (triple) veda, and two other noun meanings not relevant to this point. I am not specialised in translations and have no comments on the "reasons" for the use of the word Veda in reference to the Bible in Indian languages except to point out its dictionary meaning. Incidentally, even the word 'bible' only means 'book'. Cynthia Stephen Independent Researcher and writer Bangalore, India
|